Service 03グローバル化支援

グローバル化に必要なドキュメント作成を支えます

グローバル化において、ドキュメントの多言語化が必要になってきています。
しかし元となるドキュメントデータが、AI翻訳や翻訳支援ツールなどに適用できない場合、コストや品質面に大きな差が出てきます。
NA-MUは元のデータと翻訳が効率的に結びつくための分析をし、活用できるデータの再構築をご提案します。

翻訳対応言語
日本語から
英語
簡体字
繁体字
韓国語
タイ語
ベトナム語
インドネシア語
マレーシア語
英語から
フランス ブルガリア ギリシャ クロアチア ベトナム
ドイツ ルーマニア ノルウェー セルビア インドネシア
イタリア ポーランド スウェーデン ヘブライ マレーシア
スペイン ハンガリー デンマーク アラビア モンゴル
オランダ スロベニア フィンランド 簡体字
ポルトガル ウクライナ エストニア 繁体字
ロシア スロバキア ラトビア 韓国
トルコ チェコ リトアニア タイ

*上記にない言語はお問い合わせ下さい。

翻訳実績
製品マニュアル全般
教育マニュアル
製品カタログ
会社案内
契約書
各種資料(技術・特許・治験)
観光パンフレット
ホームページ
漫画
ページの先頭へ